четверг, 04 июля 2013
По тесту Тест интернет-зависимости у меня получился результат:
Вы много времени проводите в Интернете и в силах себя контролировать
Вы много времени проводите в Интернете и в силах себя контролировать
По тесту Тест на шизофрению у меня получился результат:
В настоящее время шизофрения вам не грозит, поэтому вам можно повременить с консультацией психиатра психотерапевта — продолжайте жить спокойно, наслаждаться жизнью и общением с близкими, получать удовольствие от своей работы и радоваться встречам с новыми друзьями, ведь жизнь так прекрасна!
В настоящее время шизофрения вам не грозит, поэтому вам можно повременить с консультацией психиатра психотерапевта — продолжайте жить спокойно, наслаждаться жизнью и общением с близкими, получать удовольствие от своей работы и радоваться встречам с новыми друзьями, ведь жизнь так прекрасна!
понедельник, 10 декабря 2012
Авторы теста, я, конечно, все понимаю...
Но чертов кофе! Это было нетолерантно!
Узнать, что в тебе больше - быдловатости или элитарности uborshizzza.livejournal.com/1614646.html
Но чертов кофе! Это было нетолерантно!

Узнать, что в тебе больше - быдловатости или элитарности uborshizzza.livejournal.com/1614646.html
четверг, 11 октября 2012
Какой-то я неправильный. И дневник у меня неправильный, не как у людей. И вообще, неправильно торчать на дайри в пятом часу утра, если тебе к половине девятого.
Кстати, кому не понравилась 8х1? Я о Сверхъестественном. Просто мне понравилась, и даже очень, и я все ищу, с кем бы посраться на тему кисловатой драматургии, пафоса с привкусом левомицетина и вымученных сюжетных извращений.
Кроули, а ты Кроули.
Больше рока!
Диииииииииииииииииииииин, бро, ты с нами! *Хотя все и так знали, что ты вернешься в первой же серии и сразу пойдешь раздавать живительных всем, начиная с младшего брата - no matter, we're so glad to see you!*. И тебя, Кевин.
Еще один обаятельный азиат среди любимых фэндомов. Опа Кевин стайл!

А вот lovely, lovely Doctor что-то сдавать стал. И Мэтт тут ни при чем, теннантофилы, не радуйтесь, в ваш стан меня пока даже визой в Канаду не заманишь (но можете попробовать, все познается эмпирически
). Заметно сдавать. Я, как правило, терплю любые выкидыши сценаристов, если они составляют в итоге стройную сюжетную арку со смыслом и хоть какой-то интригой (7 сезон Сверхъестественного, 3 сезон Героев, частично 8 сезон Хауса я выдержал именно благодаря этой моей черте), но вот бессвязные сказочки дядюшки Моффата, окончательно упоровшегося и переставшего хотя бы для вида показывать, что сценарии пишутся не в психоделическом трансе, меня начинают просто добивать.
Одна радость, солнышко в окошке, няшка наша:

Кстати, кому не понравилась 8х1? Я о Сверхъестественном. Просто мне понравилась, и даже очень, и я все ищу, с кем бы посраться на тему кисловатой драматургии, пафоса с привкусом левомицетина и вымученных сюжетных извращений.
Кроули, а ты Кроули.
Больше рока!
Диииииииииииииииииииииин, бро, ты с нами! *Хотя все и так знали, что ты вернешься в первой же серии и сразу пойдешь раздавать живительных всем, начиная с младшего брата - no matter, we're so glad to see you!*. И тебя, Кевин.
Еще один обаятельный азиат среди любимых фэндомов. Опа Кевин стайл!

А вот lovely, lovely Doctor что-то сдавать стал. И Мэтт тут ни при чем, теннантофилы, не радуйтесь, в ваш стан меня пока даже визой в Канаду не заманишь (но можете попробовать, все познается эмпирически

Одна радость, солнышко в окошке, няшка наша:

четверг, 12 апреля 2012
понедельник, 12 марта 2012
Господи Боже, что с погодой? Создается впечатление, что за окном декабрь или февраль, но сегодня ведь двенадцатое марта! Какой-то старик - хотя нет, не совсем еще старик - сегодня кричал из окна соседского дома:"Что же это за наказание ,когда же весна, март, ты что, с ума сошел?!" Никогда не понимал подобного поведения. Ни с какой из точек зрения. Если смотреть с материалистической позиции - то что может ответить кристаллизованная вода, коей является снег, и продукты конденсации водяного пара, которые мы столь романтично именуем "облаками"? А если взглянуть с точки зрения религии, то неужели же хоть кто-то думает, что именно из-за его жалоб Бог внезапно поднимет температуру на двадцать градусов и кругом распустятся подснежники?..
Все больше убеждаюсь, что переживать по поводу погоды (как и по поводу выборов в России) и пытаться как-то повлиять на нее (пусть и невольно, эмоционально) - пустая трата времени. Эти вещи идут своим, независимым от простых людей чередом. И не стоит так нервничать. Лучше налить себе теплого чаю и поставить на повтор диск Offspring. Глядишь, и весна быстрее наступит.
Все больше убеждаюсь, что переживать по поводу погоды (как и по поводу выборов в России) и пытаться как-то повлиять на нее (пусть и невольно, эмоционально) - пустая трата времени. Эти вещи идут своим, независимым от простых людей чередом. И не стоит так нервничать. Лучше налить себе теплого чаю и поставить на повтор диск Offspring. Глядишь, и весна быстрее наступит.
понедельник, 19 сентября 2011
Название: Сорванная роза
Автор: Error Macro
Фандом: Assasins Creed: Brotherhood
Тип: гет
Герои: Эцио Аудиторе Да Фиренце, Дама Роза, Фиора Кавацца, Ла Вольпе, Чезаре Борджиа, Ланц, нмп1, нмп2, нжп.
Рейтинг: R
Дисклаймер: Assasins Creed и все, что с ним связано является собственностью Ubisoft Enternainment.
За несанкционированную публикацию моего творчества на основе идеи Ubisoft третьими лицами ответственности не несу.
Жанр: ангст (драма)
Размер: мини.
Предупреждения: не бечено. Возможно, ООС. Смерть персонажей.
Рим...
Он уже успел изучить все нравы, все повадки, все секреты, все тайные тропы и подводные течения Вечного Города. Он уже знал, где вероятные союзники, а где стопроцентные враги, ищут добычу волки Борджиа, а где парят, выискивая жертву, орлы ассасинов. Где за углом смерть, а где - спасение.
Но все же были вещи, остававшиеся тайной даже для него. И он был полон решимости разгадать эти тайны.
Он - Эцио Аудиторе, лидер ассасинов, от которого зависела судьба Ордена и Италии, в данный момент пребывал в нерешительности. Он выбирал путь своему Братству.
После убийства Хуана Борджиа Чезаре временно оказался в нокауте (без средств на ведение войны с Братством). Нужно было думать, куда нанести следующий удар.
Первой мыслью ассасина было ликвидировать французские войска, не дававшие Бартоломео Д* Альвиано ударить по Борджиа в полную силу.
Но пока Бартоломео успешно сдерживал натиск французов. Эцио же заботила другая, на данный момент куда более реальная опасность.
Агенты тамплиеров.
Они внушали страх даже бывалым воинам, приводили в ужас самых чванливых аристократов. Они, словно демоны, появлялись из ниоткуда,, убивали и исчезали.
Ассасины Борджиа, они не думали о справедливости, морали или политике. Если агент не был сумасшедшим маньяком, то он выполнял работу, приходил к Чезаре, забирал свои деньги - и растворялся в пестрой римской толпе. Пока его вновь не позовет хозяин и не укажет на новую цель, кровь которой нужно пролить.
Эцио, сидя на крыше убежища ассасинов, смотрел на Рим, позолоченный закатом, и размышлял. Наконец, он принял решение.
Ассасин подошел к краю крыши - и стрелой устремился в Тибр. Выплыв, он двинулся по направлению к античным термам. Там, по его данным, агенты появлялись чаще всего.
Но недалеко от Пантеона он вдруг - словно почувствовав что-то - резко остановился, а затем тихо отошел за угол. В следующую секунду перед ним развернулась настоящая кровавая драма.
Богатый римлянин - вероятнее всего, сенатор, - величественно шествовал вдоль улицы. Закатное солнце блестело на его украшениях и богатой одежде. Ничто не предвещало беды, но неожиданно сенатор остановился и с криком схватился за ногу.
В ноге торчал метательный нож.
Эцио резко перемахнул через возвышение и ринулся к сенатору. Но его опередили.
Рыжеволосая бестия в алом, растолкав всех, выскочила из толпы. В её руках мелькнули две длинные шпильки. Оказавшись на спине сенатора, она проткнула ему шею с двух сторон, после чего с немыслимой скоростью удалилась - по крышам.
Дав сигнал ученикам забрать труп и выяснить личность убитого, Эцио бросился в погоню.
Гонка была долгой. Наконец, когда Эцио уже начал чувствовать легкую усталость, девушка выбилась из сил и встала, опершись, об каменный выступ. Она тяжело дышала и выглядела измотанной, но её красота от этого ничуть не пострадала.
Красивые голубые глаза девушки смотрели с ненавистью - и это делало её еще более соблазнительной.
- Кто ты и зачем убила этого человека? - Эцио был готов в следующую секунду сбить её с ног и проткнуть клинком, но... почему-то не хотел этого делать.
- Не твое дело, imbechille, - сквозь зубы произнесла девушка, вновь выхватив шпильки.
- Убьешь меня? Ну давай, убивай. Что же ты стоишь?- Эцио развел руки.
Она прищурила глаза, сделала было движение рукой - но вдруг убрала шпильки и отвернулась.
- Ты ни в чем не виноват, - произнесла девушка. Её голос дрожал.
- Да? - переспросил Эцио насмешливо. - Я-то как раз виноват гораздо больше, чем любой несчастный сенатский старик, которому Чезаре даже интересоваться делами в Риме запретил.
Незнакомка подошла к нему.
- Я знаю, что ты убийца, которого ищут по всей Италии. Я знаю, что ты - глава Братства, наводящего ужас на всю Европу. И я умоляю тебя, помоги мне! - неожиданно закончила девушка, упав на колени и зарыдав.
Эцио поднял её, помня, однако, что тамплиеры и не такие спектакли перед жертвой готовы разыграть, чтобы всадить ей нож под ребра в самый разгар утешений. Но тут, похоже, было немного не то - Эцио был неплохим психологом и сразу вычислял таких "несчастных" - обычно по ледяному взгляду. Потому что на такой "спектакль" способна только абсолютно черная душа. Такие глаза он последний раз видел у Il Carnefiche (палача). Их не с чем не спутаешь, потому что у них выражение аллигатора или дикой кошки за секунду перед броском к жертве.
Но взгляд рыжей убийцы был другим. В нем было столько страдания, что Эцио вздрогнул. И он спросил девушку, сев рядом с ней на край крыши:
- Что у тебя случилось? Почему ты пошла убивать для Борджиа? - ассасин внимательно смотрел ей в глаза.
Девушка долго молчала. Наконец она произнесла:
- Веруло. Все из-за него.
- Веруло Галло? - удивленно переспросил Эцио.
Девушка изумленно взглянула на него.
- Ты его знаешь? Хотя... для меня это неудивительно. Как же глава Братства ассасинов может не знать такого злодея, - она махнула рукой.
Эцио вспомнил все, что знал о Веруло Галло. Красавчик, рыцарь, кондотьер Борджиа, был с Чезаре под Форли и Монтериджони, был ранен Марио, в данный момент в Риме - набирает агентов для Борджиа. Ах да, еще одна маленькая деталь. По совместительству Веруло - еще и наемный убийца.
- Он встретил меня месяц назад. Говорил, что полюбил с первого взгляда. Я, как дура, поверила ему. А он всего лишь хотел меня использовать, видя мои навыки.
- Какие навыки? Эти?- Эцио указал на шпильки.
- Да. Понимаешь, я сирота. Сирота, потому что моих родителей убили Ченто Окки.
- Как это произошло? - Эцио во что бы то ни стало хотел спасти девушку.
- Я на самом деле графиня, мессер Эцио. Мой отец - один из миланских аристократов, приближенных Галеаццо Сфорца. Мы приехали в Рим по приглашению Чезаре - он заметил меня, когда мы в первый раз были в Риме. Зачем я только поехала тогда! - красавица вновь зарыдала.
Эцио успокоил её.
- Не плачь, я помогу тебе. Продолжай.
- Когда мы приехали, - всхлипывая говорила девушка, - на нас напал какой-то оборванный бандит - и с ним толпа головорезов в масках. Отец бы справился с ними - он хорошо владел мечом - но оборванец ударил его ножом в спину. Бандиты называли его Ланц.
Эцио нахмурился.
- Ланц... Я о нем слышал.
- Слышал? Это зверь. Подлый убийца. Я хочу своими руками перерезать ему горло. Так, чтобы вся моя одежда была забрызгана его кровью, - в её глазах сверкнула холодная ярость.
- Продолжай, - произнес ассасин.
Девушка успокоилась
- Меня подобрал Веруло, - продолжала она. - он сказал, что полюбил меня сразу, как только увидел. Он и приютил меня. Я жила у него неделю, пока он не представил меня Чезаре Борджиа. С тех пор прошел месяц, а я помнню тот вечер, как будто это было вчера.
Девушка закрыла глаза - и вспомнила все.
... - Вот, смотрите, ваша светлость, родителей этой девушки убили эти бандиты, Chento Occi. Её зовут Розалия, - сказал Веруло, подводя девушку к Чезаре.
Борджиа улыбнулся, глядя ей в глаза.
- Немедленно приступить к облаве, - строго сказал Борджиа. - Веруло, я поручаю тебе это дело. Мы положим конец разбою. Возьми солдат и отправляйся на поиски, - Чезаре отдавал приказы твердым, но спокойным голосом, который сразу же очаровал Розалию.
- Да, сеньор, считайте, что Ченто Окки уже мертвы! - и Веруло вышел.
- Ну, здравствуй, красавица, - он обнял девушку за плечи. - Меня зовут Чезаре. Помнишь меня?
- Да, конечно, сеньор, - тихо сказала Розалия.
Чезаре снова улыбнулся.
- Называй меня просто Чезаре, - произнес он. - Не стесняйся, будь как дома.
Герцог усадил девушку рядом с собой на большой алый диван.
- Расскажи мне, красавица, что с тобой случилось? - ласково попросил он, погладив Розалию по щеке.
Она рассказала обо всем, что с ней произошло - и о долге перед Хуаном Борджиа, конфисковавшим все имущество её отца, и о родителях, убитых бандитами, и разграбленной карете, и о том, как она заколола шпильками пятерых разбойников - до того, как прискакал Веруло со стражей и они разбежались.
Пока Чезаре слушал выражение его лица менялось с жалостливо-сочувственного до восхищенного. Наконец, девушка замолчала.
- Злодеи, - произнес герцог, схватившись за рукоять меча. - А ведь мы давно с ними боремся! Но мне их не победить, пока в Сенате и среди дворян есть те, кто их покрывает.
Розалия с изумлением посмотрела на него.
- Да, моя милая, есть и такие. Но ты же поможешь мне? - он с надеждой посмотрел ей в глаза.
Розалия кивнула.
- Ну вот и отлично, - Чезаре вновь улыбнулся своей ослепительно улыбкой.
- Ты наверное, хочешь есть? - заботливо спросил он. Розалия начала отказываться, но герцог уже позвал слугу и приказал принести ужин на двоих.
Перед тем как начать есть, Чезаре поднял бокал красного вина:
- За наш союз. Пусть бандиты погибнут!
Розалия не любила алкоголь, но ей не хотелось обижать такого хорошего человека. В том, что Чезаре хороший, она уже не сомневалась.
Ужин подошел к концу. слуга вошел и потушил все светильники - остались гореть лишь свеча, стоявшая на столе.
- За тебя, красавица, - Чезаре вновь взял в руки бокал с вином.
Розалия уже чувствовала легкое опьянение (они с Борджиа уже выпили и за его отца Родриго - прекрасного во всех отношениях старика, оклеветанного молвой, и за успех Веруло, героически сражающегося с Chento Occi, и за прекрасный Милан - родину Розалии), но она очень боялась обидеть Чезаре отказом - он уже обещал подарить ей дом в Риме и обеспечивать всем необходимым, пока не уладятся дела в Милане. Даже разборку с Хуаном Борджиа он брал на себя.
Девушка выпила и этот бокал. Ей стало необычайно хорошо. Она уже забыла, что находится в замке, человека, о котором слышала много нелестного. Она забыла, что Веруло не убил ни одного бандита Chento Occi, пока спасал её. Она забыла, что о приезде её родителей в Риме знал только Хуан Борджиа, которому отец вез долг, и Чезаре, которого он попросил разобраться.
Чезаре погладил Розалию по щеке, обнял за талию.
- Как же долго я тебя ждал, Роза
Губы герцога коснулись её шеи.
Девушка чувствовала, что происходит что-то не то, но она была слишком счастлива, чтобы сопротивляться.
- Чезаре... Чезаре... - шептала она, задыхаясь от остроты и новизны ощущений.
- Называй меня просто Валентино, piccina, - тихо сказал Борджиа, сбрасывая богатый плащ...
Роза замолчала и закрыла лицо руками. Она уже не плакала навзрыд, как тогда, когда начинала свой рассказ. Она не издавала не звука. Только слезы тихо текли по её щекам.
Эцио молча смотрел вдаль. Его взгляд был устремлен на замок Сант-Анжело. Это был взгляд орла, выслеживающего жертву.
- Ту ночь я провела с Чезаре, - произнесла наконец она. - Как и все ночи следующей недели. Он запретил мне выходить за территорию замка Сант-Анжело.
Свей сестре Лукреции он представил меня как нового агента. Но она, разумеется, все поняла. И когда Чезаре уехал из замка - ненадолго - Лукреция нашла меня, и...
Розалия вновь обнаружила, что помнит все - вплоть до мельчайших деталей.
... - Тварь! Шлюха! Я тебя сгною, мразь! - Лукреция била Розалию длинным куском хлыста. Та не издавала не звука - лишь закрывалась руками.
- А ты знаешь, тварь, что твой любимый Чезаре сам командует Chento Occi! И это он приказал этим бандитам напасть на твою карету! И не чтобы ограбить, а чтобы убить твоего отца, который со своими миланскими и флорентийскими связями мог создать нам кучу проблем!
Розалия широко раскрыла глаза.
- Ты лжешь! Чезаре не мог этого сделать, - тихо произнесла девушка.
- Ты права, piccina. Не мог, - раздался знакомый спокойный голос со стороны двери. Розалия узнала его и победно улыбнулась.
- Пошла вон отсюда, - кратко приказал Чезаре, не взглянув на сестру.
- Да как ты смеешь, хам! - взвизгнула она, топнув ногой. Герцог, склонившийся было над Розалией и оттиравший кровь с её губ, медленно встал. Подошел к Лукреции. И резко схватил её за горло.
- Если я еще раз увижу, как ты приближаешься к моим приближенным без моего разрешения, я убью тебя.
Эти слова, сказанные тихо и почти без эмоций, напугали Розалию больше, чем толпа бандитов Chento Occi во главе с Ланцем. Она впервые испытала страх перед Чезаре.
Лукреция же, казалось, привыкла к таким фокусам брата.
- Fio douncane! - тихо произнесла она, отвесив ему звонкую пощечину. Затем быстро вышла.
Чезаре несколько секунд смотрел ей вслед.
- Не бойся, милая, я всегда рядом. Говори мне, если кто-то тебя обидит. Я лично перережу ему горло, - ласково гладя Розалию по щеке, произнес герцог. Девушка молча посмотрела на него. В её глазах застыл немой вопрос.
- Разумеется, она лгала, милая. Мы выиграли нашу битву. Главный бандит Chento Occi - Ланц - в бегах. Мы переловили многих из его щайки. В Риме все спокойно.
Слушая его, девушка и не помышляла о том, что такой герой может лгать. Но он действительно говорил правду.
Римлянам надоел произвол бандитов, и они явились к Чезаре с петицией, в которой просили переловить мерзких воров. В ответ Борджиа пообещал все уладить. Но вместо облав и казней в Риме воцарилась... тишина. Впервые за долгие годы. Люди недоумевали: неужто герцог Чезаре Борджиа за несколько дней истребил всю банду Chento Occi? И страх перед ним еще более возрос.
На самом же деле Чезаре просто приказал своим псам поубавить пыл. А Ланцу он временно прекратил давать контракты на убийства.
- Теперь ты можешь без страха выходить на улицу, милая. Я вернул Риму спокойствие, - тихо сказал Чезаре.
Девушка ответила ему благодарным, горячим поцелуем.
...В тот день Розалия впервые после ограбления оказалась на римских улицах. Город показался её еще более величественным, чем в первый день. И девушка была счастлива, что находится под покровительством того, в чьей власти все это великолепие.
У римлян она узнала, что бандиты Cento Occi в самом деле были усмирены Чезаре. Розалия вновь убедилась в том, насколько добр и отзывчив Чезаре: оказывается, он, в отличие от большинства итальянских правителей, еще и слушает свой народ!
Вечером она вернулась в замок. Вся стража (в том числе огромные швейцарцы - любители вина и драк), оказывали ей удивительное почтение. Лукреция же при встрече на Розалию даже не взглянула. Это, правда, девушку не удивило. Она была в курсе её необычной "дружбы" с Чезаре и прочими представителями семьи Борджиа.
Слышала она и о том, что "прочих представителей" становилось все меньше - Чезаре Борджиа не привык делиться.
Когда Розалия уже собиралась ложиться спать, к ней, как обычно, зашел Чезаре. На этот раз в его руках были чьи-то портреты.
- Come stai, Роза, - герцог поцеловал её в щеку. - Не хочу напоминать о плохом, но знаешь ли ты, что в городе есть еще люди, покровительствовавшие Chento Occi?
Глаза девушки блеснули огнем, который Чезаре очень понравился. Он решил подлить в него масла - для верности.
- Эти люди действуют в Сенате, на улицах, в городских ремесленных гильдиях - везде. И пока они есть, нам бандитов не одолеть, - произнес герцог, пригубляя вино, но при этом не отрываясь глядя в глаза Розалии.
В этих глазах полыхал пожар. Пожар ненависти.
- И самое худшее - бандиты помогают ассасинам! А что, - и те, и эти - коварные убийцы. И цель у них одна - свергнуть порядок и ввергнуть Рим в хаос, - Чезаре выложил на стол несколько картин. - Вот портреты людей, которые помогают Chento Occi. А это - самый главный враг порядка и закона. Вождь убийц, заказавший нападение на твоих родителей, - и Чезаре выложил на стол последний портрет.
На нем был изображен мужчина в белом. Его лицо скрывал капюшон.
- Эцио Аудиторе Да Фиренце, - представил его Чезаре Борджиа. - Глава Братства ассасинов в Риме, главный возмутитель спокойствия и по совместительству - главный виновник гибели твоей семьи.
- Но... я думала, он творит справедливость.... За что? За что он убил моих родителей! Мы же никогда никого не убивали! Наша семья была миролюбивой, никогда не гналась за властью! За что?! - крикнула девушка, чуть не плача.
- За что? За деньги, милая. За деньги. Наш благородный ассасин убивает, чтобы заработать денег. Ему плевать, кого и как. А справедливость и честь - миф тех, кому каким-либо образом его преступления расчистили дорогу к власти. Вроде Лоренцо Медичи или дожа Венеции Агостино Барбариго. Если бы ассасин не перебил всю его семью, ему бы никогда не светило стать дожем, - Чезаре говорил настолько уверенно и правдоподобно, что подозрения Розалии насчет Эцио Аудиторе вмиг рассеялись. Глава Братства стал её злейшим врагом.
- Итак, я спрашиваю тебя, Роза: ты готова помочь мне и отомстить этим злодеям?
Девушка уверенно кивнула.
- Я не зря спросил тебя, - произнес Чезаре тихо, - Тебе надо будет уничтожить их. Убить.
Сначала Розалия вздрогнула. Убить? Стать на одну ступень с преступниками? Но... Она вспомнила Ланца, забрызганного кровью её отца, вспомнила толпу бандитов с кинжалами, вспомнила, как они смеялись над ней и пинали, когда Рона пыталась защитить родителей - и жестоко улыбнулась Чезаре.
- Я знал, что ты не отступишь, - произнес он леденящим душу голосом.
Чезаре убрал картины.
- На сегодня хватит о грустном, - герцог приблизился к ней. - Завтра я покажу тебе твою первую цель. А пока мы должны отвлечься от всего этого, - Чезаре потушил свечу.
На следующий день девушке предстояло выполнить первое задание - убить некого кардинала, покрывающего бандитов и получающего от низ деньги.
Найти его для Розалии не составило труда. Он был у себя дома - сидел на балконе и читал книгу.
Девушка не стала лаже пытаться пробиться через стражу у ворот. Она незаметно перелезла через ограду дома и тихо пробралась к балкону.
- Что ты здесь делаешь? - резко спросил, увидев её, кардинал.
Розалия упала на колени.
- Я пришла увидеть Ваше Преосвященство и получить ваше благословение, - произнесла она как можно более ласково и испуганно.
- Меня не пускали, но я всю жизнь мечтала хотя бы прикоснуться к Вашим ногам, - она подняла на него глаза.
- Встань, - сказал священнослужитель уже ласковее. Розалия повиновалась. Кардинал оглядел её с головы до ног.
Перед ним стояла стройная рыжеволосая красавица в обтягивающем шелковом костюме и смотрела на него доверчивым взглядом нежно-голубых глаз. Кардинал, любитель подобного рода посетительниц, медленно подошел к ней, взял за руку и ласково заговорил:
- Дитя мое, конечно же, я исполню твою просьбу. Но не лучше ли нам пройти в мои прохладные покои, дабы жаркое солнце не спалило столь дивную розу?
Розалия мысленно усмехнулась.
Она, все еще счастливо улыбаясь, кивнула.
Дальше, разумеется, все произошло по заранее спланированному сценарию.
Проведя девушку в покои, кардинал обратился к девушке со следующим предложением:
- Я могу выслушать твою исповедь, дочь моя, - с этими словами он закрыл дверь покоев на ключ. Розалия взглянула в окно. Три этажа, не больше. Не проблема.
Она начала рассказывать свои грехи (в основном вымышленные), но когда она начала рассказывать о развратном типе, который пытался её соблазнить, но не смог, потому что она порвала с ним, кардинал сел рядом и стал её подробно расспрашивать обо всех её мыслях на этот счет.
Когда её рассказ стал настолько экспрессивным, что кардинал сорвал красную шапочку, схватил платок и принялся вытирать вспотевшее лицо, девушка поняла, что пора действовать. Она выхватила нож и бросилась на кардинала.
Но тот неожиданно схватил её за руку и мощным рывком повалил на пол.
- Думаешь, я идиот? - усмехнулся он, схватив её за горло. - Да тут в Риме таких, как ты - сотни. И все действуют в одной и той же манере, - кардинал медленно провел ножом плашмя по щеке Розалии. - Как у вас все же мало фантазии, - вздохнул он.
Девушка лихорадочно думала, что предпринять. Тем временем кардинал вынул шпильки из её волос и растрепал их рукой.
- Я заставлю тебя искупить свои грехи! - с этими словами кардинал принялся яростно рвать на Розалии блузку. Девушка резко вырвала заломленную руку, схватила валявшуюся рядом шпильку - и резким движением воткнула её в спину кардинала.
Захрипев, тот попытался было надавить на её вооруженную руку коленом. Но девушка мгновенно вскочила, ударила жертву каблуком в лицо - и взяв в другую руку вторую шпильку, проткнула ему горло с двух сторон. Кардинал тяжело рухнул на ковер.
- Да здравствуют Борджиа, - тихо прошептала она, улыбнувшись. И одним прыжком покинула комнату.
С этого дня началась карьера Розы - одной из самых жестоких убийц Чезаре Боджиа.
Чезаре был вполне удовлетворен результатами. Разумеется, он не сказал Розе, что несчастный кардинал всего лишь предоставлял сведения ассасинам и пытался хоть как-то противостоять произволу Борджиа. Роза была сполна вознаграждена за свое усердие - Чезаре простил весь долг ее отца семейству Борджиа (кроме того, он обещал после завоевания Милана сделать ее герцогиней). С тех пор он стал давать девушке подобные поручения едва ли не каждую неделю.
В тот день Роза летела на задание, словно на крыльях. Она устроила свою жизнь, стала приближенной самого могущественного человека в Италии, и к тому же борется за справедливость!
Роза вошла в район Антико. Когда она уже приближалась, к дому новой жертвы, она стала свидетельницей происшествия, поменявшего всю ее жизнь.
Какой-то богато одетый всадник неспешно ехал на своем породистом скакуне по улице. На его лице не было ни тени беспокойства.
Но вдруг улицу огласили крики:"Кошелек и жизнь!". Розалия остановилась - и вспомнила все. Вспомнила, как те же крики за минуту перед убийством своих родителей. Вспомнила, что это клич "Chento Occi" - только эти бандиты позволяли себе открытые нападения на территории Вечного Города. И наконец, вспомнила, что поклялась Чезаре мстить.
Грабители стащили жертв с коня. Дворянин начал было защищаться, но, несмотря на мастерство фехтования, через минуту его уже тяжело ранили ножом. А тем временем Роза напала на бандитов с тыла.
Проткнув шпильками первого, она метнула в следующего нож. Тот упал, крича и обливаясь кровью. Третий рухнул с дротиком в горле. Еще двое, увидев приближающуюся рыжую бестию, забрызганную кровью, попробовали вступить в бой, но один тут же с диким криком и перерезанным кинжалом горлом упал наземь, а второй бросился бежать. Но возмездие настигло его - с крыши трехэтажного здания. Оно было одето в белый балахон с капюшоном, и из-под его рукавов виднелись блестящие окровавленные клинки.
Потрясенные горожане, застыв в ужасе несколько секунд смотрели на происходящее.
И вдруг чей-то крик прорезал тишину:
- Assasino! Спасайтесь!
Толпа мгновенно рассеялась. На площади стояли лишь Роза - и ее заклятый враг.
- Эцио Аудиторе? - с усмешкой приблизилась к человеку в белом.
- Нет. Я лишь его верная ученица, - раздался тихий женский голос из-под капюшона - и незнакомка на лифте взлетела на крышу.
Произошедшее несколько смутило девушку. Раз ассасины и Chento Occi - союзники, то зачем им убивать друг друга?.. А если они повздорили - почему Чезаре не сообщил ей об этом?
Роза подошла к пострадавшему. К счастью, его рана не была серьезной: дворянин уже садился в седло.
- Что ты знаешь об ассасинах? - спросила его девушка.
Аристократ посмотрел на нее с опаской.
- Знаю, что они очень странные люди. Еще знаю, что ассасины уже в третий раз спасают мне жизнь. А еще - их лидер Эцио Аудиторе убил банкира, который обманул и отравил моего отца, а потом едва не пустил по миру меня. А больше не знаю ничего, - дворянин развел руками - и пришпорил коня.
Розалии эта история была слишком знакома, чтобы не заподозрить неладное. Бандиты вновь подняли голову. Подумав, она резко развернулась - и направилась в сторону Ватикана.
Стража по привычке пропустила рыжую красавицу в обтягивающем костюме. Розалия легко взбежала наверх и приблизилась к апартаментам Чезаре. Она горела желанием рассказать все прямо сейчас, но вдруг до девушки донесся голос, который она не слышала уже давно - голос Веруло Галло. Она прислушалась.
- Синьор Чезаре, разве вы не понимаете? Им надо как-то жить. Вот они и грабят - хорошо, что не наших людей, а всякую шваль вроде родителей этой вашей Розы.
- Веруло, да пусть себе грабят - главное не слишком часто. Меня одно интересует: почему эти идиоты оставляют в живых их ублюдков? С Розалией нам повезло - она великолепна как в постели, так и на задании. Ни одна из ее жертв не ушла живой. О тебе, например, этого сказать нельзя, - Чезаре говорил, как всегда, спокойно и без особых переживаний. - А остальные? Мало того, что мне приходится их содержать, да они еще к тому же и права начинают качать! Следствие им подавай! Я не могу каждый раз разыгрывать спектакль, чтобы успокоить очередного "чудом выжившего" недоноска. И выкладывать кучу денег за "возвращение пострадавшего любящей семье" тоже. Так что передай Ланцу - если берется за дело, то пускай уж опускает концы в воду. Мне надоели его промахи - там недобил, тут пожалел. Пусть серьезно поразмыслит о своем поведении. Это приказ. Еще одна промашка - и он полюбуется дном Тибра. С веревкой на шее.
Розалия окаменела. Это говорил он - человек, которому она безгранично доверяла, которого любила! Это он, он был убийцей ее семьи. Он прикрылся Ланцем, чтобы не вызвать подозрений римлян. Он обманул ее, Розалию, и заставил работать на себя! А кого она убивала? Что, если это всего лишь противники семейства Борджиа, и никакого отношения к Chento Occi они не имеют?! Скорее всего, это так и есть - тем более что Чезаре ни разу не упоминал о том, в чем конкретно эти люди поддержали бандитов. Оказали содействие - и все. Это был приговор, который приводила в исполнение Роза. А Веруло оказался самым настоящим мерзавцем: подсунул убитую горем девушку Чезаре, чувствуя, что ее ненависть и красота каким-либо образом ему послужат. Так и случилось.
Веруло Галло, гремя доспехами, торопливо вышел из покоев герцога. Розалия едва успела спрятаться в коридоре. В ее голове созрел великолепный план мести.
- Все ясно, ваша светлость. Еще приказания будут? - тихо спросил Веруло.
- Передай, что сегодняшний планируемый налет - пока последний. Пусть залягут на дно. Когда высовываться - я скажу. Пока все. Иди, да направит тебя отец Понимания.
- Да направит вас отец Понимания! - ответил рыцарь, кланяясь.
Прошло около двадцати минут. Чезаре не выходил из покоев. Розалия двинулась туда.
- Роза, - герцог встал из-за стола и приблизился к ней. - Бартоломео Д*Альвиано мертв? - спросил он тихо.
- Да, - солгала девушка. - Я метнула в кондотьера отравленный дротик, когда он стоял на берегу Тибра. Сейчас он уже кормит рыб, - улыбнулась Розалия, глядя в глаза Чезаре.
Герцог обнял девушку. Их губы сомкнулись. Взяв Розалию на руки, Борджиа отнес ее в спальню.
Роза медленно повернула голову вправо. Чезаре лежал, подложив под голову руку - военная привычка (хотя в его распоряжении было несколько великолепных пуховых подушек). Девушка медленно, чтобы не разбудить его, выбралась из постели, надела свой алый шелковый костюм, подаренный ей Родриго Борджиа, взяла со стола свои шпильки.
Герцог крепко спал. Его дыхание было ровным и размеренным. Роза посмотрела на него в последний раз - и подняла над его горлом шпильки. "Прости, amichi mio", с улыбкой подумала она - и нанесла привычный удар.
Но за долю секунды перед смертельным выпадом сильная рука схватила кисть девушки, вооруженную шпилькой, - и толкнула, выкручивая ее вверх. Роза закричала от невыносимой боли.
- Тебе больно, piccina? - прошептал ей на ухо Чезаре, прижав ее голову к полу. - А ты не думала о том, что шпилька в горле - это тоже не очень приятно?
По лицу Розалии текли слезы. А в руках Чезаре блеснула фамильная гордость Борджиа - длинная отравленная игла.
Розалия с ужасом взглянула на нее. Двинуться было почти невозможно. Но ей все же каким-то чудом удалось ударить герцога локтем в солнечное сплетение. Заставить его задыхаться ее слабая рука, разумеется, не могла, но железная хватка герцога ослабла, и девушка в два прыжка оказалась у окна. Не глядя вниз, она прыгнула в окно.
Тибр несколько охладил ее. Доплыв до берега, Роза вышла и обернулась. Замок Сант-Анжело больше не был ей домом. Теперь это было логово заклятых врагов.
...Девушка бежала по римским улицам, пока не почувствовала, что все плывет перед глазами. Вокруг людей и предметов расплывались красные круги. В ушах зазвенело, ноги подкосились - и мир померк для нее.
... - Воды, скорее! Вон ту настойку, быстро! Фиора, мне нужно полотенце - немедленно! - деловым тоном произносил приятный мужской голос.
- Да-да, сейчас, доктор, - послушно отвечал ему молодой женский.
Розалия с трудом открыла глаза. Над ней, склонившись, стоял высокий мужчина в маске с клювом (такие обычно носят врачи), красивая черноволосая девушка и худощавый человек в коричневом плаще с капюшоном.
- Она очнулась! - радостно произнес он.
Роза глядела на доктора в маске. Клюв ее был подозрительно коротким, а вместо обычного черного халата на нем был прочный кожаный плащ с металлическими заклепками. Ей неожиданно вспомнился тот, перед кем трепетали все бедные кварталы Рима.
- Мальфатто?! - с ужасом спросила девушка - раньше, чем поняла, что даже если это и так, то говорить этого точно не стоило.
Стоявшие над ней люди переглянулись.
- Ну зачем вы так, мадемуазель, - ласково произнес доктор. - Если один из нас - маньяк-убийца, разве это значит, что все мы таковы?
Розалия молчала.
- Меня зовут Роберто, - произнес он. - А вы, насколько нам известно, Розалия?
Девушка привстала, с ужасом глядя на этих странных людей. Откуда им все это известно? Зачем они ее подобрали? И вообще, где она находится?
Чья-то рука легла ей на плечо.
- Успокойся, - заговорила брюнетка, помогавшая доктору, - мы не враги тебе. Мы знаем, что ты пыталась убить Чезаре Борджиа. Тебя ищут по всему Риму - он обещал награду за твою голову. Чезаре объявил, что ты работаешь на ассасина Эцио Аудиторе, - значительно произнесла девушка.
Роза с трудом понимала смысл происходящего.
- Где я? Кто вы такие? - спросила она, оглядывая помещение.
- Я - Фиора, это - наш... друг Ла Вольпе. Это он нашел тебя без чувств у мавзолея Августа. Ты находишься в борделе "Цветущая Роза", - пояснила она.
- Рада знакомству, - чуть слышно ответила Розалия. Она взглянула на человека в капюшоне:
- Так это вы - знаменитый Ла Вольпе? Это правда, что не так давно вы ограбили Родриго Борджиа? - с интересом спросила она.
- Мало ли что говорят, - махнул рукой вор. - А вот ты скажи нам, Розалия, что ты собираешься делать? - спросил он, проницательно глядя на девушку своими серыми глазами.
В глазах Розы полыхнуло то самое пламя, которое так понравилось Чезаре в день и знакомства.
- Мстить, - тихо произнесла она.
- Кому? Чезаре? Ты собираешься одна вести войну с правителем половины Италии и сыном Папы Римского? - с грустной усмешкой произнес Вольпе.
Роза опустила глаза. Вор был прав.
- Я должна идти, - произнесла Розалия, вставая с кровати. - В любом случае Борджиа не останутся безнаказанными. И начну я с того, кто привел меня к Чезаре, - жестоко улыбнувшись, проговорила девушка. - Вы знаете Веруло Галло? - спросила она.
- Да, конечно, - ответила Фиора. - Родился в Риме, рыцарь, кондотьер Борджиа, 29 лет, в данный момент возглавляет охоту на тебя. А что ты собираешься предпринять?
- Ничего. У него есть родители? - спросила Роза.
- Есть отец, он сенатор. А почему тебя это интересует? - спросила Фиора.
Вольпе с грустью посмотрел на нее. Он понял, зачем Розалии нужны были эти сведения. Но останавливать ее вор не хотел.
- Спасибо вам за все, - произнесла девушка. - Мне пора.
- Удачи, Розалия, - тихо проговорил Ла Вольпе.
Роза в последний раз оглядела спасших ее людей - доктора, Фиору, вора - и выпрыгнула в отрытое окно.
- Сообщить Эцио? - спросила, глядя в окно, Фиора Каваццо.
- Я уже отправил вора с вестью, - ответил Вольпе.
Эцио слушал Розалию молча. Та продолжала свой рассказ:
- А дальше ты видел: тот сенатор, которого я убила у Пантеона, и есть отец Веруло - Фернандо Галло, друг Хуана Борджиа. Так мне говорил Веруло. Интересно, он уже знает обо всем? - с усмешкой глядя на Эцио, произнесла Роза.
- Думаю, да, - Эцио быстро встал. Внимательно оглядел соседние крыши. Взглянул вниз.
- Уходим, быстро! - скомандовал он, хватая за руку Розу. Та повиновалась. Они помчались по крышам под свист арбалетных болтов.
Впереди показались несколько арбалетчиков. Метательными ножами Эцио сразил двоих, Роза третьего. Ассасин спрыгнул сверху на аркебузира. Девушка спустилась за ним.
Они вдвоем стояли посреди широкой улицы. А перед ними - человек тридцать стражников, арбалетчики, конные лейтенанты, копейщики. Впереди отряда находился Веруло Галло - на породистом скакуне, в дорогих латах и с обнаженным мечом в руке.
- Роза, - улыбнулся он. - А я тебя ждал. И сеньор Аудиторе с тобой? Великолепно! Убить их! - скомандовал рыцарь. Три десятка солдат с криками бросились на двоих людей.
В следующую секунду произошло то, что навсегда отбило у стражников охоту самим нападать на "сеньора Аудиторе". Ассасин легко взмахнул рукой. Раздался едва слышный свист - и половина стражников упала со стрелами в глотках. Вторая с ужасом остановилась. Но заминка длилась лишь мгновение. С крыш, из переулков выбегали люди в белых балахонах, резали стражников - и исчезали. А Эцио Аудиторе стоял, скрестив на груди руки, - и молча смотрел на бойню.
Через несколько секунд на улице осталось три живых человека - Веруло, Роза и Эцио. А вокруг них все было усыпано трупами отборных римских солдат.
- Будь ты проклят, ассасин! - Веруло пришпорил коня. Но неожиданно лошадь запрокинула голову - и рухнула на землю. В ее боку торчал едва заметный тонкий дротик. Рыцарь, кряхтя, выбирался из-под убитой лошади. А на крыше двухэтажного дома виднелась фигура в черном плаще и маске с клювом.
- Спасибо, Роберто, - негромко проговорил Эцио.
- Ну что ж, ассасин, ты сам этого захотел! Посмотрим, из какого ты теста! - закричал Веруло, выхватывая меч и приближаясь к Эцио.
Ассасин стоял, не шелохнувшись. Рыцарь сорвался с места - и ринулся на него, высоко подняв меч над головой. Эцио бросился ему навстречу. Рыцарь рубанул мечом сверху вниз, выполняя знаменитый "соколиный удар". Этот удар могли наносить только очень сильные физически люди. При правильном замахе им можно было просто разрубить противника сверху вниз пополам.
Но вот Эцио резко ушел вправо - пятнадцатикиллограмовое лезвие пронеслось в нескольких сантиметрах от него - и молниеносным ударом скрытого клинка проткнул рыцарю глотку.
Веруло захрипел, выронил меч - и упал на руки ассасина.
- Покойся с миром, - тихо произнес Il Mentore, закрывая ему глаза.
Он обернулся к Розалии
- Твой враг мертв, - сказал ассасин. - Твоя месть совершилась.
Девушка сглотнула. В ее глазах блеснули слезы. Аудиторе обнял ее за плечи. И тогда Розалия уткнулась в его плечо - и зарыдала. Зарыдала так же, как тогда, когда впервые заговорила с Эцио. Но это были уже другие слезы.
Автор: Error Macro
Фандом: Assasins Creed: Brotherhood
Тип: гет
Герои: Эцио Аудиторе Да Фиренце, Дама Роза, Фиора Кавацца, Ла Вольпе, Чезаре Борджиа, Ланц, нмп1, нмп2, нжп.
Рейтинг: R
Дисклаймер: Assasins Creed и все, что с ним связано является собственностью Ubisoft Enternainment.
За несанкционированную публикацию моего творчества на основе идеи Ubisoft третьими лицами ответственности не несу.
Жанр: ангст (драма)
Размер: мини.
Предупреждения: не бечено. Возможно, ООС. Смерть персонажей.
Рим...
Он уже успел изучить все нравы, все повадки, все секреты, все тайные тропы и подводные течения Вечного Города. Он уже знал, где вероятные союзники, а где стопроцентные враги, ищут добычу волки Борджиа, а где парят, выискивая жертву, орлы ассасинов. Где за углом смерть, а где - спасение.
Но все же были вещи, остававшиеся тайной даже для него. И он был полон решимости разгадать эти тайны.
Он - Эцио Аудиторе, лидер ассасинов, от которого зависела судьба Ордена и Италии, в данный момент пребывал в нерешительности. Он выбирал путь своему Братству.
После убийства Хуана Борджиа Чезаре временно оказался в нокауте (без средств на ведение войны с Братством). Нужно было думать, куда нанести следующий удар.
Первой мыслью ассасина было ликвидировать французские войска, не дававшие Бартоломео Д* Альвиано ударить по Борджиа в полную силу.
Но пока Бартоломео успешно сдерживал натиск французов. Эцио же заботила другая, на данный момент куда более реальная опасность.
Агенты тамплиеров.
Они внушали страх даже бывалым воинам, приводили в ужас самых чванливых аристократов. Они, словно демоны, появлялись из ниоткуда,, убивали и исчезали.
Ассасины Борджиа, они не думали о справедливости, морали или политике. Если агент не был сумасшедшим маньяком, то он выполнял работу, приходил к Чезаре, забирал свои деньги - и растворялся в пестрой римской толпе. Пока его вновь не позовет хозяин и не укажет на новую цель, кровь которой нужно пролить.
Эцио, сидя на крыше убежища ассасинов, смотрел на Рим, позолоченный закатом, и размышлял. Наконец, он принял решение.
Ассасин подошел к краю крыши - и стрелой устремился в Тибр. Выплыв, он двинулся по направлению к античным термам. Там, по его данным, агенты появлялись чаще всего.
Но недалеко от Пантеона он вдруг - словно почувствовав что-то - резко остановился, а затем тихо отошел за угол. В следующую секунду перед ним развернулась настоящая кровавая драма.
Богатый римлянин - вероятнее всего, сенатор, - величественно шествовал вдоль улицы. Закатное солнце блестело на его украшениях и богатой одежде. Ничто не предвещало беды, но неожиданно сенатор остановился и с криком схватился за ногу.
В ноге торчал метательный нож.
Эцио резко перемахнул через возвышение и ринулся к сенатору. Но его опередили.
Рыжеволосая бестия в алом, растолкав всех, выскочила из толпы. В её руках мелькнули две длинные шпильки. Оказавшись на спине сенатора, она проткнула ему шею с двух сторон, после чего с немыслимой скоростью удалилась - по крышам.
Дав сигнал ученикам забрать труп и выяснить личность убитого, Эцио бросился в погоню.
Гонка была долгой. Наконец, когда Эцио уже начал чувствовать легкую усталость, девушка выбилась из сил и встала, опершись, об каменный выступ. Она тяжело дышала и выглядела измотанной, но её красота от этого ничуть не пострадала.
Красивые голубые глаза девушки смотрели с ненавистью - и это делало её еще более соблазнительной.
- Кто ты и зачем убила этого человека? - Эцио был готов в следующую секунду сбить её с ног и проткнуть клинком, но... почему-то не хотел этого делать.
- Не твое дело, imbechille, - сквозь зубы произнесла девушка, вновь выхватив шпильки.
- Убьешь меня? Ну давай, убивай. Что же ты стоишь?- Эцио развел руки.
Она прищурила глаза, сделала было движение рукой - но вдруг убрала шпильки и отвернулась.
- Ты ни в чем не виноват, - произнесла девушка. Её голос дрожал.
- Да? - переспросил Эцио насмешливо. - Я-то как раз виноват гораздо больше, чем любой несчастный сенатский старик, которому Чезаре даже интересоваться делами в Риме запретил.
Незнакомка подошла к нему.
- Я знаю, что ты убийца, которого ищут по всей Италии. Я знаю, что ты - глава Братства, наводящего ужас на всю Европу. И я умоляю тебя, помоги мне! - неожиданно закончила девушка, упав на колени и зарыдав.
Эцио поднял её, помня, однако, что тамплиеры и не такие спектакли перед жертвой готовы разыграть, чтобы всадить ей нож под ребра в самый разгар утешений. Но тут, похоже, было немного не то - Эцио был неплохим психологом и сразу вычислял таких "несчастных" - обычно по ледяному взгляду. Потому что на такой "спектакль" способна только абсолютно черная душа. Такие глаза он последний раз видел у Il Carnefiche (палача). Их не с чем не спутаешь, потому что у них выражение аллигатора или дикой кошки за секунду перед броском к жертве.
Но взгляд рыжей убийцы был другим. В нем было столько страдания, что Эцио вздрогнул. И он спросил девушку, сев рядом с ней на край крыши:
- Что у тебя случилось? Почему ты пошла убивать для Борджиа? - ассасин внимательно смотрел ей в глаза.
Девушка долго молчала. Наконец она произнесла:
- Веруло. Все из-за него.
- Веруло Галло? - удивленно переспросил Эцио.
Девушка изумленно взглянула на него.
- Ты его знаешь? Хотя... для меня это неудивительно. Как же глава Братства ассасинов может не знать такого злодея, - она махнула рукой.
Эцио вспомнил все, что знал о Веруло Галло. Красавчик, рыцарь, кондотьер Борджиа, был с Чезаре под Форли и Монтериджони, был ранен Марио, в данный момент в Риме - набирает агентов для Борджиа. Ах да, еще одна маленькая деталь. По совместительству Веруло - еще и наемный убийца.
- Он встретил меня месяц назад. Говорил, что полюбил с первого взгляда. Я, как дура, поверила ему. А он всего лишь хотел меня использовать, видя мои навыки.
- Какие навыки? Эти?- Эцио указал на шпильки.
- Да. Понимаешь, я сирота. Сирота, потому что моих родителей убили Ченто Окки.
- Как это произошло? - Эцио во что бы то ни стало хотел спасти девушку.
- Я на самом деле графиня, мессер Эцио. Мой отец - один из миланских аристократов, приближенных Галеаццо Сфорца. Мы приехали в Рим по приглашению Чезаре - он заметил меня, когда мы в первый раз были в Риме. Зачем я только поехала тогда! - красавица вновь зарыдала.
Эцио успокоил её.
- Не плачь, я помогу тебе. Продолжай.
- Когда мы приехали, - всхлипывая говорила девушка, - на нас напал какой-то оборванный бандит - и с ним толпа головорезов в масках. Отец бы справился с ними - он хорошо владел мечом - но оборванец ударил его ножом в спину. Бандиты называли его Ланц.
Эцио нахмурился.
- Ланц... Я о нем слышал.
- Слышал? Это зверь. Подлый убийца. Я хочу своими руками перерезать ему горло. Так, чтобы вся моя одежда была забрызгана его кровью, - в её глазах сверкнула холодная ярость.
- Продолжай, - произнес ассасин.
Девушка успокоилась
- Меня подобрал Веруло, - продолжала она. - он сказал, что полюбил меня сразу, как только увидел. Он и приютил меня. Я жила у него неделю, пока он не представил меня Чезаре Борджиа. С тех пор прошел месяц, а я помнню тот вечер, как будто это было вчера.
Девушка закрыла глаза - и вспомнила все.
... - Вот, смотрите, ваша светлость, родителей этой девушки убили эти бандиты, Chento Occi. Её зовут Розалия, - сказал Веруло, подводя девушку к Чезаре.
Борджиа улыбнулся, глядя ей в глаза.
- Немедленно приступить к облаве, - строго сказал Борджиа. - Веруло, я поручаю тебе это дело. Мы положим конец разбою. Возьми солдат и отправляйся на поиски, - Чезаре отдавал приказы твердым, но спокойным голосом, который сразу же очаровал Розалию.
- Да, сеньор, считайте, что Ченто Окки уже мертвы! - и Веруло вышел.
- Ну, здравствуй, красавица, - он обнял девушку за плечи. - Меня зовут Чезаре. Помнишь меня?
- Да, конечно, сеньор, - тихо сказала Розалия.
Чезаре снова улыбнулся.
- Называй меня просто Чезаре, - произнес он. - Не стесняйся, будь как дома.
Герцог усадил девушку рядом с собой на большой алый диван.
- Расскажи мне, красавица, что с тобой случилось? - ласково попросил он, погладив Розалию по щеке.
Она рассказала обо всем, что с ней произошло - и о долге перед Хуаном Борджиа, конфисковавшим все имущество её отца, и о родителях, убитых бандитами, и разграбленной карете, и о том, как она заколола шпильками пятерых разбойников - до того, как прискакал Веруло со стражей и они разбежались.
Пока Чезаре слушал выражение его лица менялось с жалостливо-сочувственного до восхищенного. Наконец, девушка замолчала.
- Злодеи, - произнес герцог, схватившись за рукоять меча. - А ведь мы давно с ними боремся! Но мне их не победить, пока в Сенате и среди дворян есть те, кто их покрывает.
Розалия с изумлением посмотрела на него.
- Да, моя милая, есть и такие. Но ты же поможешь мне? - он с надеждой посмотрел ей в глаза.
Розалия кивнула.
- Ну вот и отлично, - Чезаре вновь улыбнулся своей ослепительно улыбкой.
- Ты наверное, хочешь есть? - заботливо спросил он. Розалия начала отказываться, но герцог уже позвал слугу и приказал принести ужин на двоих.
Перед тем как начать есть, Чезаре поднял бокал красного вина:
- За наш союз. Пусть бандиты погибнут!
Розалия не любила алкоголь, но ей не хотелось обижать такого хорошего человека. В том, что Чезаре хороший, она уже не сомневалась.
Ужин подошел к концу. слуга вошел и потушил все светильники - остались гореть лишь свеча, стоявшая на столе.
- За тебя, красавица, - Чезаре вновь взял в руки бокал с вином.
Розалия уже чувствовала легкое опьянение (они с Борджиа уже выпили и за его отца Родриго - прекрасного во всех отношениях старика, оклеветанного молвой, и за успех Веруло, героически сражающегося с Chento Occi, и за прекрасный Милан - родину Розалии), но она очень боялась обидеть Чезаре отказом - он уже обещал подарить ей дом в Риме и обеспечивать всем необходимым, пока не уладятся дела в Милане. Даже разборку с Хуаном Борджиа он брал на себя.
Девушка выпила и этот бокал. Ей стало необычайно хорошо. Она уже забыла, что находится в замке, человека, о котором слышала много нелестного. Она забыла, что Веруло не убил ни одного бандита Chento Occi, пока спасал её. Она забыла, что о приезде её родителей в Риме знал только Хуан Борджиа, которому отец вез долг, и Чезаре, которого он попросил разобраться.
Чезаре погладил Розалию по щеке, обнял за талию.
- Как же долго я тебя ждал, Роза
Губы герцога коснулись её шеи.
Девушка чувствовала, что происходит что-то не то, но она была слишком счастлива, чтобы сопротивляться.
- Чезаре... Чезаре... - шептала она, задыхаясь от остроты и новизны ощущений.
- Называй меня просто Валентино, piccina, - тихо сказал Борджиа, сбрасывая богатый плащ...
* * *
Роза замолчала и закрыла лицо руками. Она уже не плакала навзрыд, как тогда, когда начинала свой рассказ. Она не издавала не звука. Только слезы тихо текли по её щекам.
Эцио молча смотрел вдаль. Его взгляд был устремлен на замок Сант-Анжело. Это был взгляд орла, выслеживающего жертву.
- Ту ночь я провела с Чезаре, - произнесла наконец она. - Как и все ночи следующей недели. Он запретил мне выходить за территорию замка Сант-Анжело.
Свей сестре Лукреции он представил меня как нового агента. Но она, разумеется, все поняла. И когда Чезаре уехал из замка - ненадолго - Лукреция нашла меня, и...
Розалия вновь обнаружила, что помнит все - вплоть до мельчайших деталей.
... - Тварь! Шлюха! Я тебя сгною, мразь! - Лукреция била Розалию длинным куском хлыста. Та не издавала не звука - лишь закрывалась руками.
- А ты знаешь, тварь, что твой любимый Чезаре сам командует Chento Occi! И это он приказал этим бандитам напасть на твою карету! И не чтобы ограбить, а чтобы убить твоего отца, который со своими миланскими и флорентийскими связями мог создать нам кучу проблем!
Розалия широко раскрыла глаза.
- Ты лжешь! Чезаре не мог этого сделать, - тихо произнесла девушка.
- Ты права, piccina. Не мог, - раздался знакомый спокойный голос со стороны двери. Розалия узнала его и победно улыбнулась.
- Пошла вон отсюда, - кратко приказал Чезаре, не взглянув на сестру.
- Да как ты смеешь, хам! - взвизгнула она, топнув ногой. Герцог, склонившийся было над Розалией и оттиравший кровь с её губ, медленно встал. Подошел к Лукреции. И резко схватил её за горло.
- Если я еще раз увижу, как ты приближаешься к моим приближенным без моего разрешения, я убью тебя.
Эти слова, сказанные тихо и почти без эмоций, напугали Розалию больше, чем толпа бандитов Chento Occi во главе с Ланцем. Она впервые испытала страх перед Чезаре.
Лукреция же, казалось, привыкла к таким фокусам брата.
- Fio douncane! - тихо произнесла она, отвесив ему звонкую пощечину. Затем быстро вышла.
Чезаре несколько секунд смотрел ей вслед.
- Не бойся, милая, я всегда рядом. Говори мне, если кто-то тебя обидит. Я лично перережу ему горло, - ласково гладя Розалию по щеке, произнес герцог. Девушка молча посмотрела на него. В её глазах застыл немой вопрос.
- Разумеется, она лгала, милая. Мы выиграли нашу битву. Главный бандит Chento Occi - Ланц - в бегах. Мы переловили многих из его щайки. В Риме все спокойно.
Слушая его, девушка и не помышляла о том, что такой герой может лгать. Но он действительно говорил правду.
Римлянам надоел произвол бандитов, и они явились к Чезаре с петицией, в которой просили переловить мерзких воров. В ответ Борджиа пообещал все уладить. Но вместо облав и казней в Риме воцарилась... тишина. Впервые за долгие годы. Люди недоумевали: неужто герцог Чезаре Борджиа за несколько дней истребил всю банду Chento Occi? И страх перед ним еще более возрос.
На самом же деле Чезаре просто приказал своим псам поубавить пыл. А Ланцу он временно прекратил давать контракты на убийства.
- Теперь ты можешь без страха выходить на улицу, милая. Я вернул Риму спокойствие, - тихо сказал Чезаре.
Девушка ответила ему благодарным, горячим поцелуем.
...В тот день Розалия впервые после ограбления оказалась на римских улицах. Город показался её еще более величественным, чем в первый день. И девушка была счастлива, что находится под покровительством того, в чьей власти все это великолепие.
У римлян она узнала, что бандиты Cento Occi в самом деле были усмирены Чезаре. Розалия вновь убедилась в том, насколько добр и отзывчив Чезаре: оказывается, он, в отличие от большинства итальянских правителей, еще и слушает свой народ!
Вечером она вернулась в замок. Вся стража (в том числе огромные швейцарцы - любители вина и драк), оказывали ей удивительное почтение. Лукреция же при встрече на Розалию даже не взглянула. Это, правда, девушку не удивило. Она была в курсе её необычной "дружбы" с Чезаре и прочими представителями семьи Борджиа.
Слышала она и о том, что "прочих представителей" становилось все меньше - Чезаре Борджиа не привык делиться.
Когда Розалия уже собиралась ложиться спать, к ней, как обычно, зашел Чезаре. На этот раз в его руках были чьи-то портреты.
- Come stai, Роза, - герцог поцеловал её в щеку. - Не хочу напоминать о плохом, но знаешь ли ты, что в городе есть еще люди, покровительствовавшие Chento Occi?
Глаза девушки блеснули огнем, который Чезаре очень понравился. Он решил подлить в него масла - для верности.
- Эти люди действуют в Сенате, на улицах, в городских ремесленных гильдиях - везде. И пока они есть, нам бандитов не одолеть, - произнес герцог, пригубляя вино, но при этом не отрываясь глядя в глаза Розалии.
В этих глазах полыхал пожар. Пожар ненависти.
- И самое худшее - бандиты помогают ассасинам! А что, - и те, и эти - коварные убийцы. И цель у них одна - свергнуть порядок и ввергнуть Рим в хаос, - Чезаре выложил на стол несколько картин. - Вот портреты людей, которые помогают Chento Occi. А это - самый главный враг порядка и закона. Вождь убийц, заказавший нападение на твоих родителей, - и Чезаре выложил на стол последний портрет.
На нем был изображен мужчина в белом. Его лицо скрывал капюшон.
- Эцио Аудиторе Да Фиренце, - представил его Чезаре Борджиа. - Глава Братства ассасинов в Риме, главный возмутитель спокойствия и по совместительству - главный виновник гибели твоей семьи.
- Но... я думала, он творит справедливость.... За что? За что он убил моих родителей! Мы же никогда никого не убивали! Наша семья была миролюбивой, никогда не гналась за властью! За что?! - крикнула девушка, чуть не плача.
- За что? За деньги, милая. За деньги. Наш благородный ассасин убивает, чтобы заработать денег. Ему плевать, кого и как. А справедливость и честь - миф тех, кому каким-либо образом его преступления расчистили дорогу к власти. Вроде Лоренцо Медичи или дожа Венеции Агостино Барбариго. Если бы ассасин не перебил всю его семью, ему бы никогда не светило стать дожем, - Чезаре говорил настолько уверенно и правдоподобно, что подозрения Розалии насчет Эцио Аудиторе вмиг рассеялись. Глава Братства стал её злейшим врагом.
- Итак, я спрашиваю тебя, Роза: ты готова помочь мне и отомстить этим злодеям?
Девушка уверенно кивнула.
- Я не зря спросил тебя, - произнес Чезаре тихо, - Тебе надо будет уничтожить их. Убить.
Сначала Розалия вздрогнула. Убить? Стать на одну ступень с преступниками? Но... Она вспомнила Ланца, забрызганного кровью её отца, вспомнила толпу бандитов с кинжалами, вспомнила, как они смеялись над ней и пинали, когда Рона пыталась защитить родителей - и жестоко улыбнулась Чезаре.
- Я знал, что ты не отступишь, - произнес он леденящим душу голосом.
Чезаре убрал картины.
- На сегодня хватит о грустном, - герцог приблизился к ней. - Завтра я покажу тебе твою первую цель. А пока мы должны отвлечься от всего этого, - Чезаре потушил свечу.
* * *
На следующий день девушке предстояло выполнить первое задание - убить некого кардинала, покрывающего бандитов и получающего от низ деньги.
Найти его для Розалии не составило труда. Он был у себя дома - сидел на балконе и читал книгу.
Девушка не стала лаже пытаться пробиться через стражу у ворот. Она незаметно перелезла через ограду дома и тихо пробралась к балкону.
- Что ты здесь делаешь? - резко спросил, увидев её, кардинал.
Розалия упала на колени.
- Я пришла увидеть Ваше Преосвященство и получить ваше благословение, - произнесла она как можно более ласково и испуганно.
- Меня не пускали, но я всю жизнь мечтала хотя бы прикоснуться к Вашим ногам, - она подняла на него глаза.
- Встань, - сказал священнослужитель уже ласковее. Розалия повиновалась. Кардинал оглядел её с головы до ног.
Перед ним стояла стройная рыжеволосая красавица в обтягивающем шелковом костюме и смотрела на него доверчивым взглядом нежно-голубых глаз. Кардинал, любитель подобного рода посетительниц, медленно подошел к ней, взял за руку и ласково заговорил:
- Дитя мое, конечно же, я исполню твою просьбу. Но не лучше ли нам пройти в мои прохладные покои, дабы жаркое солнце не спалило столь дивную розу?
Розалия мысленно усмехнулась.
Она, все еще счастливо улыбаясь, кивнула.
Дальше, разумеется, все произошло по заранее спланированному сценарию.
Проведя девушку в покои, кардинал обратился к девушке со следующим предложением:
- Я могу выслушать твою исповедь, дочь моя, - с этими словами он закрыл дверь покоев на ключ. Розалия взглянула в окно. Три этажа, не больше. Не проблема.
Она начала рассказывать свои грехи (в основном вымышленные), но когда она начала рассказывать о развратном типе, который пытался её соблазнить, но не смог, потому что она порвала с ним, кардинал сел рядом и стал её подробно расспрашивать обо всех её мыслях на этот счет.
Когда её рассказ стал настолько экспрессивным, что кардинал сорвал красную шапочку, схватил платок и принялся вытирать вспотевшее лицо, девушка поняла, что пора действовать. Она выхватила нож и бросилась на кардинала.
Но тот неожиданно схватил её за руку и мощным рывком повалил на пол.
- Думаешь, я идиот? - усмехнулся он, схватив её за горло. - Да тут в Риме таких, как ты - сотни. И все действуют в одной и той же манере, - кардинал медленно провел ножом плашмя по щеке Розалии. - Как у вас все же мало фантазии, - вздохнул он.
Девушка лихорадочно думала, что предпринять. Тем временем кардинал вынул шпильки из её волос и растрепал их рукой.
- Я заставлю тебя искупить свои грехи! - с этими словами кардинал принялся яростно рвать на Розалии блузку. Девушка резко вырвала заломленную руку, схватила валявшуюся рядом шпильку - и резким движением воткнула её в спину кардинала.
Захрипев, тот попытался было надавить на её вооруженную руку коленом. Но девушка мгновенно вскочила, ударила жертву каблуком в лицо - и взяв в другую руку вторую шпильку, проткнула ему горло с двух сторон. Кардинал тяжело рухнул на ковер.
- Да здравствуют Борджиа, - тихо прошептала она, улыбнувшись. И одним прыжком покинула комнату.
С этого дня началась карьера Розы - одной из самых жестоких убийц Чезаре Боджиа.
Чезаре был вполне удовлетворен результатами. Разумеется, он не сказал Розе, что несчастный кардинал всего лишь предоставлял сведения ассасинам и пытался хоть как-то противостоять произволу Борджиа. Роза была сполна вознаграждена за свое усердие - Чезаре простил весь долг ее отца семейству Борджиа (кроме того, он обещал после завоевания Милана сделать ее герцогиней). С тех пор он стал давать девушке подобные поручения едва ли не каждую неделю.
В тот день Роза летела на задание, словно на крыльях. Она устроила свою жизнь, стала приближенной самого могущественного человека в Италии, и к тому же борется за справедливость!
Роза вошла в район Антико. Когда она уже приближалась, к дому новой жертвы, она стала свидетельницей происшествия, поменявшего всю ее жизнь.
Какой-то богато одетый всадник неспешно ехал на своем породистом скакуне по улице. На его лице не было ни тени беспокойства.
Но вдруг улицу огласили крики:"Кошелек и жизнь!". Розалия остановилась - и вспомнила все. Вспомнила, как те же крики за минуту перед убийством своих родителей. Вспомнила, что это клич "Chento Occi" - только эти бандиты позволяли себе открытые нападения на территории Вечного Города. И наконец, вспомнила, что поклялась Чезаре мстить.
Грабители стащили жертв с коня. Дворянин начал было защищаться, но, несмотря на мастерство фехтования, через минуту его уже тяжело ранили ножом. А тем временем Роза напала на бандитов с тыла.
Проткнув шпильками первого, она метнула в следующего нож. Тот упал, крича и обливаясь кровью. Третий рухнул с дротиком в горле. Еще двое, увидев приближающуюся рыжую бестию, забрызганную кровью, попробовали вступить в бой, но один тут же с диким криком и перерезанным кинжалом горлом упал наземь, а второй бросился бежать. Но возмездие настигло его - с крыши трехэтажного здания. Оно было одето в белый балахон с капюшоном, и из-под его рукавов виднелись блестящие окровавленные клинки.
Потрясенные горожане, застыв в ужасе несколько секунд смотрели на происходящее.
И вдруг чей-то крик прорезал тишину:
- Assasino! Спасайтесь!
Толпа мгновенно рассеялась. На площади стояли лишь Роза - и ее заклятый враг.
- Эцио Аудиторе? - с усмешкой приблизилась к человеку в белом.
- Нет. Я лишь его верная ученица, - раздался тихий женский голос из-под капюшона - и незнакомка на лифте взлетела на крышу.
Произошедшее несколько смутило девушку. Раз ассасины и Chento Occi - союзники, то зачем им убивать друг друга?.. А если они повздорили - почему Чезаре не сообщил ей об этом?
Роза подошла к пострадавшему. К счастью, его рана не была серьезной: дворянин уже садился в седло.
- Что ты знаешь об ассасинах? - спросила его девушка.
Аристократ посмотрел на нее с опаской.
- Знаю, что они очень странные люди. Еще знаю, что ассасины уже в третий раз спасают мне жизнь. А еще - их лидер Эцио Аудиторе убил банкира, который обманул и отравил моего отца, а потом едва не пустил по миру меня. А больше не знаю ничего, - дворянин развел руками - и пришпорил коня.
Розалии эта история была слишком знакома, чтобы не заподозрить неладное. Бандиты вновь подняли голову. Подумав, она резко развернулась - и направилась в сторону Ватикана.
Стража по привычке пропустила рыжую красавицу в обтягивающем костюме. Розалия легко взбежала наверх и приблизилась к апартаментам Чезаре. Она горела желанием рассказать все прямо сейчас, но вдруг до девушки донесся голос, который она не слышала уже давно - голос Веруло Галло. Она прислушалась.
- Синьор Чезаре, разве вы не понимаете? Им надо как-то жить. Вот они и грабят - хорошо, что не наших людей, а всякую шваль вроде родителей этой вашей Розы.
- Веруло, да пусть себе грабят - главное не слишком часто. Меня одно интересует: почему эти идиоты оставляют в живых их ублюдков? С Розалией нам повезло - она великолепна как в постели, так и на задании. Ни одна из ее жертв не ушла живой. О тебе, например, этого сказать нельзя, - Чезаре говорил, как всегда, спокойно и без особых переживаний. - А остальные? Мало того, что мне приходится их содержать, да они еще к тому же и права начинают качать! Следствие им подавай! Я не могу каждый раз разыгрывать спектакль, чтобы успокоить очередного "чудом выжившего" недоноска. И выкладывать кучу денег за "возвращение пострадавшего любящей семье" тоже. Так что передай Ланцу - если берется за дело, то пускай уж опускает концы в воду. Мне надоели его промахи - там недобил, тут пожалел. Пусть серьезно поразмыслит о своем поведении. Это приказ. Еще одна промашка - и он полюбуется дном Тибра. С веревкой на шее.
Розалия окаменела. Это говорил он - человек, которому она безгранично доверяла, которого любила! Это он, он был убийцей ее семьи. Он прикрылся Ланцем, чтобы не вызвать подозрений римлян. Он обманул ее, Розалию, и заставил работать на себя! А кого она убивала? Что, если это всего лишь противники семейства Борджиа, и никакого отношения к Chento Occi они не имеют?! Скорее всего, это так и есть - тем более что Чезаре ни разу не упоминал о том, в чем конкретно эти люди поддержали бандитов. Оказали содействие - и все. Это был приговор, который приводила в исполнение Роза. А Веруло оказался самым настоящим мерзавцем: подсунул убитую горем девушку Чезаре, чувствуя, что ее ненависть и красота каким-либо образом ему послужат. Так и случилось.
Веруло Галло, гремя доспехами, торопливо вышел из покоев герцога. Розалия едва успела спрятаться в коридоре. В ее голове созрел великолепный план мести.
- Все ясно, ваша светлость. Еще приказания будут? - тихо спросил Веруло.
- Передай, что сегодняшний планируемый налет - пока последний. Пусть залягут на дно. Когда высовываться - я скажу. Пока все. Иди, да направит тебя отец Понимания.
- Да направит вас отец Понимания! - ответил рыцарь, кланяясь.
Прошло около двадцати минут. Чезаре не выходил из покоев. Розалия двинулась туда.
- Роза, - герцог встал из-за стола и приблизился к ней. - Бартоломео Д*Альвиано мертв? - спросил он тихо.
- Да, - солгала девушка. - Я метнула в кондотьера отравленный дротик, когда он стоял на берегу Тибра. Сейчас он уже кормит рыб, - улыбнулась Розалия, глядя в глаза Чезаре.
Герцог обнял девушку. Их губы сомкнулись. Взяв Розалию на руки, Борджиа отнес ее в спальню.
* * *
Роза медленно повернула голову вправо. Чезаре лежал, подложив под голову руку - военная привычка (хотя в его распоряжении было несколько великолепных пуховых подушек). Девушка медленно, чтобы не разбудить его, выбралась из постели, надела свой алый шелковый костюм, подаренный ей Родриго Борджиа, взяла со стола свои шпильки.
Герцог крепко спал. Его дыхание было ровным и размеренным. Роза посмотрела на него в последний раз - и подняла над его горлом шпильки. "Прости, amichi mio", с улыбкой подумала она - и нанесла привычный удар.
Но за долю секунды перед смертельным выпадом сильная рука схватила кисть девушки, вооруженную шпилькой, - и толкнула, выкручивая ее вверх. Роза закричала от невыносимой боли.
- Тебе больно, piccina? - прошептал ей на ухо Чезаре, прижав ее голову к полу. - А ты не думала о том, что шпилька в горле - это тоже не очень приятно?
По лицу Розалии текли слезы. А в руках Чезаре блеснула фамильная гордость Борджиа - длинная отравленная игла.
Розалия с ужасом взглянула на нее. Двинуться было почти невозможно. Но ей все же каким-то чудом удалось ударить герцога локтем в солнечное сплетение. Заставить его задыхаться ее слабая рука, разумеется, не могла, но железная хватка герцога ослабла, и девушка в два прыжка оказалась у окна. Не глядя вниз, она прыгнула в окно.
Тибр несколько охладил ее. Доплыв до берега, Роза вышла и обернулась. Замок Сант-Анжело больше не был ей домом. Теперь это было логово заклятых врагов.
...Девушка бежала по римским улицам, пока не почувствовала, что все плывет перед глазами. Вокруг людей и предметов расплывались красные круги. В ушах зазвенело, ноги подкосились - и мир померк для нее.
... - Воды, скорее! Вон ту настойку, быстро! Фиора, мне нужно полотенце - немедленно! - деловым тоном произносил приятный мужской голос.
- Да-да, сейчас, доктор, - послушно отвечал ему молодой женский.
Розалия с трудом открыла глаза. Над ней, склонившись, стоял высокий мужчина в маске с клювом (такие обычно носят врачи), красивая черноволосая девушка и худощавый человек в коричневом плаще с капюшоном.
- Она очнулась! - радостно произнес он.
Роза глядела на доктора в маске. Клюв ее был подозрительно коротким, а вместо обычного черного халата на нем был прочный кожаный плащ с металлическими заклепками. Ей неожиданно вспомнился тот, перед кем трепетали все бедные кварталы Рима.
- Мальфатто?! - с ужасом спросила девушка - раньше, чем поняла, что даже если это и так, то говорить этого точно не стоило.
Стоявшие над ней люди переглянулись.
- Ну зачем вы так, мадемуазель, - ласково произнес доктор. - Если один из нас - маньяк-убийца, разве это значит, что все мы таковы?
Розалия молчала.
- Меня зовут Роберто, - произнес он. - А вы, насколько нам известно, Розалия?
Девушка привстала, с ужасом глядя на этих странных людей. Откуда им все это известно? Зачем они ее подобрали? И вообще, где она находится?
Чья-то рука легла ей на плечо.
- Успокойся, - заговорила брюнетка, помогавшая доктору, - мы не враги тебе. Мы знаем, что ты пыталась убить Чезаре Борджиа. Тебя ищут по всему Риму - он обещал награду за твою голову. Чезаре объявил, что ты работаешь на ассасина Эцио Аудиторе, - значительно произнесла девушка.
Роза с трудом понимала смысл происходящего.
- Где я? Кто вы такие? - спросила она, оглядывая помещение.
- Я - Фиора, это - наш... друг Ла Вольпе. Это он нашел тебя без чувств у мавзолея Августа. Ты находишься в борделе "Цветущая Роза", - пояснила она.
- Рада знакомству, - чуть слышно ответила Розалия. Она взглянула на человека в капюшоне:
- Так это вы - знаменитый Ла Вольпе? Это правда, что не так давно вы ограбили Родриго Борджиа? - с интересом спросила она.
- Мало ли что говорят, - махнул рукой вор. - А вот ты скажи нам, Розалия, что ты собираешься делать? - спросил он, проницательно глядя на девушку своими серыми глазами.
В глазах Розы полыхнуло то самое пламя, которое так понравилось Чезаре в день и знакомства.
- Мстить, - тихо произнесла она.
- Кому? Чезаре? Ты собираешься одна вести войну с правителем половины Италии и сыном Папы Римского? - с грустной усмешкой произнес Вольпе.
Роза опустила глаза. Вор был прав.
- Я должна идти, - произнесла Розалия, вставая с кровати. - В любом случае Борджиа не останутся безнаказанными. И начну я с того, кто привел меня к Чезаре, - жестоко улыбнувшись, проговорила девушка. - Вы знаете Веруло Галло? - спросила она.
- Да, конечно, - ответила Фиора. - Родился в Риме, рыцарь, кондотьер Борджиа, 29 лет, в данный момент возглавляет охоту на тебя. А что ты собираешься предпринять?
- Ничего. У него есть родители? - спросила Роза.
- Есть отец, он сенатор. А почему тебя это интересует? - спросила Фиора.
Вольпе с грустью посмотрел на нее. Он понял, зачем Розалии нужны были эти сведения. Но останавливать ее вор не хотел.
- Спасибо вам за все, - произнесла девушка. - Мне пора.
- Удачи, Розалия, - тихо проговорил Ла Вольпе.
Роза в последний раз оглядела спасших ее людей - доктора, Фиору, вора - и выпрыгнула в отрытое окно.
- Сообщить Эцио? - спросила, глядя в окно, Фиора Каваццо.
- Я уже отправил вора с вестью, - ответил Вольпе.
Эцио слушал Розалию молча. Та продолжала свой рассказ:
- А дальше ты видел: тот сенатор, которого я убила у Пантеона, и есть отец Веруло - Фернандо Галло, друг Хуана Борджиа. Так мне говорил Веруло. Интересно, он уже знает обо всем? - с усмешкой глядя на Эцио, произнесла Роза.
- Думаю, да, - Эцио быстро встал. Внимательно оглядел соседние крыши. Взглянул вниз.
- Уходим, быстро! - скомандовал он, хватая за руку Розу. Та повиновалась. Они помчались по крышам под свист арбалетных болтов.
Впереди показались несколько арбалетчиков. Метательными ножами Эцио сразил двоих, Роза третьего. Ассасин спрыгнул сверху на аркебузира. Девушка спустилась за ним.
Они вдвоем стояли посреди широкой улицы. А перед ними - человек тридцать стражников, арбалетчики, конные лейтенанты, копейщики. Впереди отряда находился Веруло Галло - на породистом скакуне, в дорогих латах и с обнаженным мечом в руке.
- Роза, - улыбнулся он. - А я тебя ждал. И сеньор Аудиторе с тобой? Великолепно! Убить их! - скомандовал рыцарь. Три десятка солдат с криками бросились на двоих людей.
В следующую секунду произошло то, что навсегда отбило у стражников охоту самим нападать на "сеньора Аудиторе". Ассасин легко взмахнул рукой. Раздался едва слышный свист - и половина стражников упала со стрелами в глотках. Вторая с ужасом остановилась. Но заминка длилась лишь мгновение. С крыш, из переулков выбегали люди в белых балахонах, резали стражников - и исчезали. А Эцио Аудиторе стоял, скрестив на груди руки, - и молча смотрел на бойню.
Через несколько секунд на улице осталось три живых человека - Веруло, Роза и Эцио. А вокруг них все было усыпано трупами отборных римских солдат.
- Будь ты проклят, ассасин! - Веруло пришпорил коня. Но неожиданно лошадь запрокинула голову - и рухнула на землю. В ее боку торчал едва заметный тонкий дротик. Рыцарь, кряхтя, выбирался из-под убитой лошади. А на крыше двухэтажного дома виднелась фигура в черном плаще и маске с клювом.
- Спасибо, Роберто, - негромко проговорил Эцио.
- Ну что ж, ассасин, ты сам этого захотел! Посмотрим, из какого ты теста! - закричал Веруло, выхватывая меч и приближаясь к Эцио.
Ассасин стоял, не шелохнувшись. Рыцарь сорвался с места - и ринулся на него, высоко подняв меч над головой. Эцио бросился ему навстречу. Рыцарь рубанул мечом сверху вниз, выполняя знаменитый "соколиный удар". Этот удар могли наносить только очень сильные физически люди. При правильном замахе им можно было просто разрубить противника сверху вниз пополам.
Но вот Эцио резко ушел вправо - пятнадцатикиллограмовое лезвие пронеслось в нескольких сантиметрах от него - и молниеносным ударом скрытого клинка проткнул рыцарю глотку.
Веруло захрипел, выронил меч - и упал на руки ассасина.
- Покойся с миром, - тихо произнес Il Mentore, закрывая ему глаза.
Он обернулся к Розалии
- Твой враг мертв, - сказал ассасин. - Твоя месть совершилась.
Девушка сглотнула. В ее глазах блеснули слезы. Аудиторе обнял ее за плечи. И тогда Розалия уткнулась в его плечо - и зарыдала. Зарыдала так же, как тогда, когда впервые заговорила с Эцио. Но это были уже другие слезы.
пятница, 26 августа 2011
Автор: Error Macro
Фандом: Mortal Kombat
Жанр: ангст, darkfic
Рейтинг: PG-15
Дисклеймер: Все и всех придумал многоуважаемый сэр Эд Бун.
Тип: джен
Размер: драббл
Предупреждения: ООС. Насилие, трупы, deathfic.
Труп был обезглавлен. В развороченную грудную клетку была грубо втиснута треснувшая голова. Кровь, залившая землю вокруг и сделавшая синий костюм убитого неузнаваемо багровым, запеклась и издали казалась огромным ожогом на его теле.
- Он вернул долг, - Рэйден положил руку на плечо молодому человеку, склонившемуся над телом.
Парень не ответил. Он лишь смотрел невидящим взглядом туда, где у убитого когда-то были глаза.
- В Ширай-Рю принято вырывать заклятым врагам сердца - в доказательство своей победы над ними. Обезглавливать они научились у таркатанов. Выродки, - бог грома сплюнул.
- Брат, мой брат, - едва слышно прошептал молодой ниндзя, сжимая рукоять катаны. Из-под его пальцев на траву упали две алые капли.
Время не лечит. Время разрушает. Как горе, так и счастье.
- Он погиб, как воин, - тихий голос Рэйдена, словно легкий, ласковый ветер, разгонял кровавый туман, заполнивший сознание юного бойца.
- Он был для меня почти как отец, - заговорил юноша. - Саб-Зиро обучил меня всем навыкам, благодаря которым я стал одним из лучших.
- Наша жизнь устроена так, что поражений не избежать. Наша цель - не дать им стать правилом...
Как живой, встал перед мысленным взором молодого воина Саб-Зиро - в своем синем костюме, пугающе невозмутимый, готовый в любую секунду нанести ответный удар. Ответный.
- Не бей первым. Не оставляй врагу возможности сбежать от тебя или начать защищаться. Пусть либо бежит сразу и докажет свое ничтожность, либо атакует - и совершит самое опасное безрассудство за всю свою жизнь.
В глазах - лед. В движениях - стальная уверенность.
- Ты лучший. Ты - победитель. Помни это. Не бойся огня. Бойся тщеславия. Тебя побеждает не враг. Тебя побеждает твоя вера в его силу.
Молодой ниндзя опустил голову.
- Он не мог проиграть, - произнес он с дрожью в голосе.
- Куа-Лэнг, - Рэйден поднял юношу с колен. - Ты стал лучшим не для того, чтобы грустить о потерянном. Ты стал им, чтобы идти вперед. Чтобы побеждать. Чтобы стать лучше Саб-Зиро.
- Ученику не дано превзойти своего учителя, - возразил ниндзя.
-Ты прав. Но, думаю, он был бы рад, если бы это все-таки произошло, - улыбнулся громовержец.
И так жизнерадостно сверкнули искорки в его глазах, так ярко блеснули они, что молодой ниндзя вдруг поверил ему. Встал. Выпрямился во весь рост. И взгляд его, пустой и отчаянный, наполнился холодным огнем.
- Здесь и сейчас, я, Куа-Лэнг из рода повелителей мороза и льда, даю клятву. Отныне я - Саб-Зиро, и пусть дрожат силы тьмы! - ниндзя топнул ногой. Земля вокруг его ступни покрылась инеем.
- Слава великому Саб-Зиро! - Рэйден поднял руку молодого бойца вверх.
Куа-Лэнг взмахнул рукой - и заключил тело брата в ледяной саркофаг. Рэйден склонил голову, тихо произнеся что-то на неизвестном языке. Молния, бесшумно сошедшая с серого неба, мгновенно испепелила саркофаг.
- Покойся с миром, брат, - тихо сказал бывший Куа-Лэнг, а ныне - Саб-Зиро, повелитель льда.
Месть должна быть, как лед. Холодна и прозрачна.
- Я не остановлюсь, пока кровь твоих убийц не остынет. Пока ее температура не опустится ниже нуля. Пока они не умрут. Клянусь! - ниндзя сжал кулаки - и двинулся прочь.
Фандом: Mortal Kombat
Жанр: ангст, darkfic
Рейтинг: PG-15
Дисклеймер: Все и всех придумал многоуважаемый сэр Эд Бун.
Тип: джен
Размер: драббл
Предупреждения: ООС. Насилие, трупы, deathfic.
Труп был обезглавлен. В развороченную грудную клетку была грубо втиснута треснувшая голова. Кровь, залившая землю вокруг и сделавшая синий костюм убитого неузнаваемо багровым, запеклась и издали казалась огромным ожогом на его теле.
- Он вернул долг, - Рэйден положил руку на плечо молодому человеку, склонившемуся над телом.
Парень не ответил. Он лишь смотрел невидящим взглядом туда, где у убитого когда-то были глаза.
- В Ширай-Рю принято вырывать заклятым врагам сердца - в доказательство своей победы над ними. Обезглавливать они научились у таркатанов. Выродки, - бог грома сплюнул.
- Брат, мой брат, - едва слышно прошептал молодой ниндзя, сжимая рукоять катаны. Из-под его пальцев на траву упали две алые капли.
Время не лечит. Время разрушает. Как горе, так и счастье.
- Он погиб, как воин, - тихий голос Рэйдена, словно легкий, ласковый ветер, разгонял кровавый туман, заполнивший сознание юного бойца.
- Он был для меня почти как отец, - заговорил юноша. - Саб-Зиро обучил меня всем навыкам, благодаря которым я стал одним из лучших.
- Наша жизнь устроена так, что поражений не избежать. Наша цель - не дать им стать правилом...
Как живой, встал перед мысленным взором молодого воина Саб-Зиро - в своем синем костюме, пугающе невозмутимый, готовый в любую секунду нанести ответный удар. Ответный.
- Не бей первым. Не оставляй врагу возможности сбежать от тебя или начать защищаться. Пусть либо бежит сразу и докажет свое ничтожность, либо атакует - и совершит самое опасное безрассудство за всю свою жизнь.
В глазах - лед. В движениях - стальная уверенность.
- Ты лучший. Ты - победитель. Помни это. Не бойся огня. Бойся тщеславия. Тебя побеждает не враг. Тебя побеждает твоя вера в его силу.
Молодой ниндзя опустил голову.
- Он не мог проиграть, - произнес он с дрожью в голосе.
- Куа-Лэнг, - Рэйден поднял юношу с колен. - Ты стал лучшим не для того, чтобы грустить о потерянном. Ты стал им, чтобы идти вперед. Чтобы побеждать. Чтобы стать лучше Саб-Зиро.
- Ученику не дано превзойти своего учителя, - возразил ниндзя.
-Ты прав. Но, думаю, он был бы рад, если бы это все-таки произошло, - улыбнулся громовержец.
И так жизнерадостно сверкнули искорки в его глазах, так ярко блеснули они, что молодой ниндзя вдруг поверил ему. Встал. Выпрямился во весь рост. И взгляд его, пустой и отчаянный, наполнился холодным огнем.
- Здесь и сейчас, я, Куа-Лэнг из рода повелителей мороза и льда, даю клятву. Отныне я - Саб-Зиро, и пусть дрожат силы тьмы! - ниндзя топнул ногой. Земля вокруг его ступни покрылась инеем.
- Слава великому Саб-Зиро! - Рэйден поднял руку молодого бойца вверх.
Куа-Лэнг взмахнул рукой - и заключил тело брата в ледяной саркофаг. Рэйден склонил голову, тихо произнеся что-то на неизвестном языке. Молния, бесшумно сошедшая с серого неба, мгновенно испепелила саркофаг.
- Покойся с миром, брат, - тихо сказал бывший Куа-Лэнг, а ныне - Саб-Зиро, повелитель льда.
Месть должна быть, как лед. Холодна и прозрачна.
- Я не остановлюсь, пока кровь твоих убийц не остынет. Пока ее температура не опустится ниже нуля. Пока они не умрут. Клянусь! - ниндзя сжал кулаки - и двинулся прочь.
вторник, 23 августа 2011
Боже, как быстро лето сменяется осенью! В каждом порыве ветра чувствуется что-то по-осеннему заунывное, грустное. Июньский ветер несет прохладу и свежесть, а августовский - тревогу и печаль. Но это вдохновляет ничуть не меньше.